簡述保山方言的特點
2015-09-22 17:41:00作者:匿名第一星座網(wǎng)
每個地方都有自己的方言。不管你去到哪一開始總是會聽不懂的,但是慢慢的,你會越來越懂,然后也就能明白每個地方方言的特點,那么保山文化中保山方言有什么特點呢?小編找了一些資料,一起來參考吧!
保山方言屬北方語系,由于同少數(shù)民族的雜居,及地理環(huán)境等因素影響,保山方言在發(fā)音及表達上具有不同特點:
1.音調(diào)特別。普通話中有四個音調(diào),即:陰平、陽平、上聲、去聲。而保山方言中只有三個聲調(diào),即陰平、上聲、去聲。由于這些特征使保山學生在普通話測試中常把上聲讀為去聲。
2.在保山方言中,由于鼻音不明顯韻母中往往難以區(qū)分前后鼻音和“u”iu”。在普通話中具體體現(xiàn)為:常把“六”說成“祿”。故方言中常有“六六(通“祿祿”)有?!钡恼f法。
3.聲母中較為明顯的一個特征是“s”“sh”不分。常將“事”讀為“四”,將“死”說成“使”。
4.副詞的表達較為獨特的一個特點是將“不”放在形容詞后表示程度。類似的表達方式有“花不拉沓”(太花了)、“黑不溜秋”(太黑了)、“滑不溜丟”(太滑了)等。
?。ǘ┮鹫Z言產(chǎn)生變化的因素
方言通常被認為是不同于標準語的一種形式,它具有一定的區(qū)域性?!胺蚓胖葜?,言語不同,生民以來,固常然矣,一方水土一方人”等都說明了方言由來已久,且存在著很大差異。但在漢語言發(fā)展史上,不僅有一種方言的語音對另一種方言進行層次性覆蓋,在語法上,同樣也有層次覆蓋現(xiàn)象。保山方言在這些語言的強大輻射下,某些語音形式在近代漸漸因普通話覆蓋而改變,從而形成保山方言發(fā)展中過去和現(xiàn)在兩個層面。
首先,保山方言過去的特點。
1.疊詞豐富。
(1)名詞類疊詞。保山話里兒話音的重疊,而普通話里卻不行。因此,兒話音的重疊是保山話的特征。如:捆兒捆兒、板兒板兒、一片兒一片兒。
(2)動詞類疊詞。在保山方言中具有較豐富的動詞重疊。如:接接人(接人)、打打水(打水)、抓抓癢(抓癢)。
(3)程度副詞疊詞。在保山方言中,某些形容詞或動詞用于形容此后的重疊說明該形容詞的度。如:綠茵兒茵兒(很綠)、肥嚕嚕(很肥),殺火殺火(趕緊)。
2.豐富的兒話音。保山方言的形成主要在明末清初,起源于大量的漢族遷入,而當時的漢族移民主要來源于南京,陜西,四川,湖廣,江西等地,大多屬于北方官話區(qū)。保山四面為山,交通不太便利形成了具有保山特色的北方方言。保山話之所以被稱為小京腔是因為其豐富的兒話音,而有些兒話音是普通話里所沒有的。如:搪兒:專指用來腌咸菜的罐子;煙兒:香煙味。
3.動詞使用的特殊性。保山方言中動詞的使用具有一定的特殊性。其中用“克”表示“去”,“甩”和“弄”表示“吃”。還有表貶義意義“吃”的“盅”等。如:(1)他甩了兩碗米線:他吃了兩碗米線;(2)克干米線:去吃米線。
4.副詞使用的特殊性。在保山方言中,副詞的使用具有較鮮明的特色。這類副詞有表示“總、再也”的“共”和表非常地“惡”。而表示“總、再也”的“共”常與表否定意義的詞連用?!凹t總”表示“無論如何”,常跟表否定意義詞連用。如:(1)我共不想理他了!我再也不想跟他說話了!(2)我共想不起要克買鹽!我總沒想起要去買鹽!
另外還具保山特色的方言有:(1)鬼吼辣叫呢。亂叫亂喊地。(2)咋個?怎么?在保山方言中,有些形容詞的使用也具有較鮮明的特殊性。且這類詞跟常用“呢”來表示“的”連用。如:(1)和漆麻古呢。漆黑的;(2)盧茵杠瞎呢。非常綠的。
其次,現(xiàn)在保山方言變化。隨著時代變遷方言逐漸向普通話靠近,進一步向孤立語轉化。保山方言在歷時語言發(fā)展變化過程中的體現(xiàn)主要在于:
1.稱呼語的變化。在保山近郊的稱呼中,習慣于在前加“阿”字,但隨著歷史變化,這種稱呼現(xiàn)象在慢慢消退,從而更接近普通話。在20-30歲之間的人常稱呼:阿公(爺爺)、阿奶(奶奶)、阿婆(外婆)、阿爹(爸爸,主要為城西南和城西的農(nóng)村)、阿媽(媽媽)等現(xiàn)象,但現(xiàn)在這些稱呼正在慢慢逝去。
2.物名的缺失。對于某些物體的命名,保山方言也比較有特色,在板橋一帶稱小方凳為“櫝凳兒”,但這種稱呼也在隱退,“烘簍兒”一種用來取暖的手提小篾爐,隨著現(xiàn)代技術的發(fā)展,取暖器代替了以往手工取暖設備,使得這一專有名詞已不復存在。類似的物名名詞已很少聽到的有:葉蝶兒(蝴蝶)、玉麥(包谷)等。
3.副詞的缺失。在保山方言中副詞的使用隨著人員的流動,也在慢慢隱退。消退的副詞有表示“十分,非?!钡摹皭骸薄?/p>
4.新詞的出現(xiàn)。由于接近緬甸,隨著中國對外開放政策的深入,越來越多的緬甸商人來保山經(jīng)商或從事飲食服務業(yè),他們的進入也帶來了新的語言詞匯。如:泡露達(一種用牛奶,檸檬,緬甸面包做成的飲料),甩餅(一種用薄餅夾水果的煎餅),老緬炒飯等。
(三)保山市大田壩方言
大田壩是云南保山的一個鄉(xiāng),我們這里的很多音和古音還是一樣的呢!
1.背(bēi)不住——形容承受不了或做不了某事。
2.殺(shà)火殺火——時間緊迫,趕緊。
3.多多少少家——形容十分多。
4.嘎嘎(gǎ)——肉。嗚嗚(wù)——水。芒芒(māng)——讀一聲,飯。喏喏(nuō)——睡覺。妹妹(mēi)——第一聲,指小孩兒——這些都是對很小的孩子說的。
5.克哪點兒——去哪里。
6.哦+形容詞——如:哦好看,哦遠等等
7.著(zhuó)了——常用在某人看到某人做了壞事后,幸災樂禍是說
8.憨出出,憨包子——指一個人很笨,反應遲鈍。
9.木單子——指可憐。輳不起的爛庫單——指人不成氣候。
10.炸肚子——指吃飯或指很能吃的人,如:你友克炸肚子克了。
11.稱呼類:娘娘(niāng)——都是陰平,指比自己母親年齡小的女人。老爺(yē)——指爸爸的弟弟。老娘(niāng)——陰平,指爸爸的妹妹。姑媽——爸爸的姐姐。姑太——爺爺?shù)拿妹谩?/p>
12.沖磕子、品——聊天
13.玉麥(mē)——玉米。
14.圓咕嚕東——東西很圓。臭是嗎轟——很臭。臟里吧是——很臟。咋尖兒——人很小氣。
15.碎——話多。
保山方言的變化正是歷時發(fā)展,外來貿(mào)易的開展以及兒童語言影響的結果。但由于保山方言的表達方式及發(fā)音方式的不同,使某些不同于普通話的因素必定會遷移到英語學習中來,其中包括正遷移和負遷移,而正遷移將有助于二語的學習,相反則阻礙二語習得成功與速度。
在了解保山方言中的獨特性后必定對英語語音的學習有所幫助,從而使語言學習者更有效的運用語言遷移在語言學習中的有利因素,達成語言學習目標。